Książki
-
Otwarcie dialogowe w komediach Plauta, Poznańskie Studia Polonistyczne: Poznań, 318 ss. (dostępna on-line)
Rozdziały w pracach zbiorowych
- Gestión de los turnos conversacionales en Plauto y Terencio: entre el habla y los silencios" [w:] R. López Gregoris, (red.), Drama y dramaturgia en Roma, Zaragoza: Pórtico 2019,
ss. 281-309.
- "Negotiating the interactional meaning on the Roman stage: tokens of phaticity", [w:] A. Gałkowski, M. Kopytowska (red.), Current Perspectives in Semiotics. Text, Genres,
and Representations, Berlin: Peter Lang 2018, ss. 217-237.
- "Okrutne żarty w komediach Plauta jako mechanizm budowania więzi społecznej", [w:] "CRUDELITAS. Okrucieństwo w literaturze i kulturze europejskiej", E. Wesołowska, W. Szturc (red.),
Poznań 2017, ss. 273-296.
- "El humor de la salutatio en las comedias de Plauto: desautomatización de las fórmulas conversacionales" [w:] red. E. Borrell Vidal, Ó. de la Cruz Palma
(red.), OMNIA MUTANTUR. Canvi, transformació i pervivència en la cultura clàssica, en las seves llengües i en el seu llegat, Vol. II, Barcelona 2016, ss. 39-47.
-
„Językowa gra władzy. Transgresje hierarchii społecznej w komediach Plauta”, [w:] K. Biały, M. Cieśluk, D. Okoń (red.), Elity w świecie
starożytnym, Szczecin 2015, ss. 121-138.
-
"Eneasz schodzi do węgierskiego metra. Nawiązania do grecko-rzymskich Zaświatów w filmie Kontrolerzy", [w:] H. Kowalski, A.
Bińkowska, M. Przybyszewska (red.), W kręgu antycznych fascynacji, Materiały Pokonferencyjne Muzeum Uniwersytetu Warszawskiego, nr 1 (2013), ss. 175-192.
Artykuły w czasopismach
- "The Old Man and Linguistic Politeness in the Comedies of Plautus", Symbolae Philologorum Posnaniensium Graecae et Latinae, t. XXVII z. 3 (2017), ss, 249-273 (angielska,
poprawiona i poszerzona wersja artykułu z 2014 r.)
- "Estrategias de cortesía positiva en la apertura dialógica en Plauto y Terencio", Revista de Estudios Latinos, 17 (2017), ss. 11-35;
- "Bendecir para saludar en Plauto. Redistribución de la función pragmática", Emerita, 85.2 (2017), ss. 261-287.
- "Sermo Augustanus. Elementos de idiolecto de Augusto en la Apocolocyntosis", Estudios Clásicos. Anejo 3 (2016). Augusto en la literatura, la
historia y el arte, ss. 101-108.
-
"Escenas de bienvenida en las comedias de Plauto", Scripta Classica, 13 (2016), ss. 65-84.
-
"Introducing the First Topic Slot in Plautine Dialogues", Roczniki Humanistyczne. Filologia Klasyczna, 64.3 (2016), ss.
89-110.
-
"(Meta)discursive uses of Latin heus", Studia Romanica Posnaniensia, 42.5 (2015), ss. 3-22.
- "Uso del componente deíctico en las fórmulas narrativas del Cantar de Mio Cid", Romanica Cracoviensia, 14 (2014), ss. 11-21.
- "Starzec i grzeczność językowa w komediach Plauta", Symbolae Philologorum Posnaniensium Graecae et
Latinae, t. XXIV, z. 1 (2014), ss. 53-74.
- "Doing things with words in Plautus' Pseudolus", Eos, 100.2 (2013), ss. 269-85.
-
"Spatial and temporal deixis in Cantar de Mio Cid", Literary and Language Studies of Warsaw, Vol. 3, ss. 29-45 (numer
dostępny także on-line).
- "Deixis w scenie wstępnej Króla Edypa i jej funkcje", Symbolae Philologorum Posnaniensium Graecae et Latinae, t.
XXIII, z. 1 (2013), s. 5–18.
- "Rasgos del
lenguaje coloquial en Apocolocyntosis de Séneca el Joven", Symbolae Philologorum Posnaniensium Graecae et Latinae, t. XXII, z. 2 (2012), s. 5-22.
Publikacje internetowe
Tłumaczenia i opowiadania
- "Apocolocyntosis 1-4 Seneki: 'Śmierć Boskiego Klaudiusza'", Symbolae Philologorum Posnaniensium Graecae et
Latinae, t. XXVI, z. 1 (2016), ss. 107-119.
- "Metamorfozy" Owidiusza, ks. III, ww. 407-439 (tłumaczenie na jęz. polski), [w:] Musa Latinitatis. Antologia poezji łacińskiej, Wydawnictwo Sub
Lupa, Warszawa 2011, ss.
- “A mí no me gusta comer perdices...” (minirelato),"Ñaque: Teatro, Educación y Expresión", nr 65, diciembre-febrero (2010/2011), Ciudad Real, s. 42.